I think Herbert should be saying “You want me to keep you company” in that one panel.
…and her cheerfulness is a wee bit disturbing. She’s a very, very happy person, isn’t she? I get the feeling Herbert deeeeeeeeefinitely has no idea what he’s in for.
I thought it was too long a sentence. I know, weird XD;; I wanted what he was saying to sound colloquial and rushed, and I’ve seen that kind of construction used by american friends before.
Though I should have used “keep” instead of “make”. But I’m too lazy to fix it now.
I think Herbert should be saying “You want me to keep you company” in that one panel.
…and her cheerfulness is a wee bit disturbing. She’s a very, very happy person, isn’t she? I get the feeling Herbert deeeeeeeeefinitely has no idea what he’s in for.
I thought it was too long a sentence. I know, weird XD;; I wanted what he was saying to sound colloquial and rushed, and I’ve seen that kind of construction used by american friends before.
Though I should have used “keep” instead of “make”. But I’m too lazy to fix it now.